AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
韵味十足的(de)法语念白和唱腔,配合悠扬婉转(wǎnzhuǎn)的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段(shēnduàn)、细腻传神的妆容,共同演绎一曲中西合璧(zhōngxīhébì)、国际范儿十足的东方韵律……5月22日,西城区(xīchéngqū)在第五届中国(北京)广电媒体融合发展大会上重磅发布由“智韵京声”AI模型制作完成的多语种版“京剧发祥地”主题曲《五洲同唱(tóngchàng)结戏缘》。这是全球首支(shǒuzhī)通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲歌曲,目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等多种国际通用语言,并在全球多地(duōdì)同步上线发布。
据了解,西城区作为京剧(jīngjù)发祥地,始终致力于京剧文化的传承与弘扬,更是着力深耕文化传承与创新发展(fāzhǎn)。随着(suízhe)AIGC技术在(zài)全球范围(fànwéi)内迅速发展,西城区深度探索AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布(fābù)的多语种版《五洲同唱结戏缘》,正是这一探索的阶段性成果展示。该曲中文版于2018年正式发布,多语种版本,从(cóng)唱词翻译、韵律适配到外语演唱,均由“智韵京声”AI模型完成。
“将《五洲同唱结戏缘》AI打造成多语种版本(bǎnběn),是我们推动(tuīdòng)‘文化出海’的一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧国际化展示其实有(yǒu)不少难点(nándiǎn)。比如如何在翻译过程中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声(zhìyùnjīngshēng)’AI模型最大的特点就是可以通过相关技术解决这些问题,让(ràng)(ràng)全球听众都能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国京剧艺术的独特魅力,让世界领略到中国传统文化的深厚底蕴。”
下一步,西城区(xīchéngqū)也计划(jìhuà)推出更(gèng)多融合AIGC技术的京剧数字化作品,拓展海外传播渠道,提升区域文化软实力与国际知名度,让京剧艺术借助科技力量走进更多国际受众视野。
来源:北京青年报客户端(kèhùduān)


韵味十足的(de)法语念白和唱腔,配合悠扬婉转(wǎnzhuǎn)的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段(shēnduàn)、细腻传神的妆容,共同演绎一曲中西合璧(zhōngxīhébì)、国际范儿十足的东方韵律……5月22日,西城区(xīchéngqū)在第五届中国(北京)广电媒体融合发展大会上重磅发布由“智韵京声”AI模型制作完成的多语种版“京剧发祥地”主题曲《五洲同唱(tóngchàng)结戏缘》。这是全球首支(shǒuzhī)通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲歌曲,目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等多种国际通用语言,并在全球多地(duōdì)同步上线发布。
据了解,西城区作为京剧(jīngjù)发祥地,始终致力于京剧文化的传承与弘扬,更是着力深耕文化传承与创新发展(fāzhǎn)。随着(suízhe)AIGC技术在(zài)全球范围(fànwéi)内迅速发展,西城区深度探索AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布(fābù)的多语种版《五洲同唱结戏缘》,正是这一探索的阶段性成果展示。该曲中文版于2018年正式发布,多语种版本,从(cóng)唱词翻译、韵律适配到外语演唱,均由“智韵京声”AI模型完成。

“将《五洲同唱结戏缘》AI打造成多语种版本(bǎnběn),是我们推动(tuīdòng)‘文化出海’的一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧国际化展示其实有(yǒu)不少难点(nándiǎn)。比如如何在翻译过程中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声(zhìyùnjīngshēng)’AI模型最大的特点就是可以通过相关技术解决这些问题,让(ràng)(ràng)全球听众都能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国京剧艺术的独特魅力,让世界领略到中国传统文化的深厚底蕴。”
下一步,西城区(xīchéngqū)也计划(jìhuà)推出更(gèng)多融合AIGC技术的京剧数字化作品,拓展海外传播渠道,提升区域文化软实力与国际知名度,让京剧艺术借助科技力量走进更多国际受众视野。

来源:北京青年报客户端(kèhùduān)

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎